Ai cũng một lần da đến thịt
Direct English translation
Everyone is, once, skin to flesh.
Equivalent English version
Everyone puts their pants on one leg at a time
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng mọi người về căn bản đều như nhau, không ai hơn kém ai về thân phận con người. Thường dùng để nhắc người ta đối xử bình đẳng, đừng tự cao hoặc coi thường người khác.
English explanation
Used to say that all people are essentially the same, and no one is inherently above or below anyone else. It often reminds people to treat others equally and not be arrogant or contemptuous.